نيس زيونا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- ness ziona
- "نيس" بالانجليزي ness; nice
- "أشخاص من نيس زيونا" بالانجليزي people from ness ziona
- "زيسكو يونايتد" بالانجليزي zesco united f.c.
- "يونيس روزين" بالانجليزي eunice rosen
- "فيزيائيون يونانيون" بالانجليزي greek physicists
- "نيوزيس" بالانجليزي newsies
- "نازيون جدد في نيوزيلندا" بالانجليزي neo-nazism in new zealand
- "نازيون سويسريون" بالانجليزي swiss nazis
- "بونيس يونايتد" بالانجليزي bo'ness united f.c.
- "نازيون" بالانجليزي nazis
- "فيزيائيون فلكيون يونانيون" بالانجليزي greek astrophysicists
- "زينغ (قناة تلفزيونية)" بالانجليزي zing (tv channel)
- "برازيليون لبنانيون" بالانجليزي lebanese brazilian
- "برازيليون من أصل يوناني" بالانجليزي brazilian people of greek descent
- "عارضو أزياء يونانيون" بالانجليزي greek male models
- "فيزيائيون لبنانيون" بالانجليزي lebanese physicists
- "مصممو أزياء يونانيون" بالانجليزي greek fashion designers
- "ناشطون نيوزيلنديون" بالانجليزي new zealand activists
- "ويلزيون من أصل يوناني" بالانجليزي welsh people of greek descent
- "يونانيون من أصل إنجليزي" بالانجليزي greek people of english descent
- "يونانيون من أصل برازيلي" بالانجليزي greek people of brazilian descent
- "إناك ليونيسا" بالانجليزي inac kobe leonessa
- "جوريس غنانيون" بالانجليزي joris gnagnon
- "دنيس ليونارد" بالانجليزي dennis leonard
- "ديوجينيس لونا" بالانجليزي diógenes luna
أمثلة
- It is assumed that the Israel Institute for Biological Research in Ness Ziona develops vaccines and antidotes for chemical and biological warfare.
ومن المفترض أن معهد إسرائيل للأبحاث البيولوجية في نيس زيونا يطور لقاحات وترياقات من أجل الحرب الكيميائية والبيولوجية. - There are also speculations that a chemical weapons program might be located at the Israel Institute for Biological Research (IIBR) in Ness Ziona.
وهناك توقعات بأن إسرائيل تمتلك برنامجاً للأسلحة الكيميائية لربما يكون مقرة في معهد إسرائيل للابحاث البيولوجية في نيس زيونا، تل ابيب. - Only a few of the original houses of the village remained, while the mosque (built in 1934) was converted into a synagogue by the neighboring Jewish population of Ness Ziona and renamed "Geulat Yisra'el" ("Israel's salvation").
هذا ولا يزال عدد قليل من المنازل الأصلية في القرية قائمة للآن، في حين تم تحويل المسجد الذي بني في 1934 إلى كنيس يهودي من قبل السكان اليهود في المستعمرة المجاورة نيس زيونا، وسميت "ييسرأيل جالات '" ("خلاص إسرائيل").